lundi 3 janvier 2011

Taguée !

Taguée par Alice. (J'espère que j'ai bien compris ce que cela signifiait !).
Il paraît que la BBC estime que la moyenne des gens n'auraient pas lu plus de six livres de cette liste. Je ne dois pas vivre sur la même planète qu'eux car j'en ai trouvé au moins 25 que je me souviens d'avoir lu, dont certains plusieurs fois même.
Alors voilà :
j'ai mis en gras vert ceux que j'ai lu et en gras rouge ceux que j'ai lu et relu, en bleu + italique ceux qui m'ont barbée dès les trois premières pages.
Les titres restants correspondent aux livres que je n'ai soit pas lus soit oubliés (il y en a beaucoup étant donné que dans l'ensemble il s'agit de "classiques" anglo-américains ou russes lus plutôt à l'adolescence, ce qui correspond à un pourcentage assez médiocre de mes lectures ordinaires actuelles). Voir chez
Alice.


3 Jane Eyre - Charlotte Brontë
4 Harry Potter - JK Rowling
6 The Bible
7 Les Hauts de Hurlevent - Emily Brontë
8 1984 - George Orwell
16 The Hobbit - JRR Tolkien
18 L'attrape-coeur - JD Salinger
21 Autant en emporte le vent - Margaret Mitchell
22 Gatsby le Magnifique - F Scott Fitzgerald
27 Crime et châtiment - Fédor Dostoievski
28 Les raisins de la colère - John Steinbeck
29 Alice in Wonderland- Lewis Carroll
32 David Copperfield - Charles Dickens
41 Animal Farm - George Orwell
42 The Da Vinci Code - Dan Brown
43 One Hundred Years of Solitude - Gabriel Garcia Marquez
49 Lord of the Flies - William Golding
52 Dune - Frank Herbert
56 The Shadow of the Wind - Carlos Ruiz Zafon
58 Brave New World - Aldous Huxley
61 Of Mice and Men - John Steinbeck
65 Le Comte de Monte Cristo - Alexandre Dumas
68 Bridget Jones’s Diary - Helen Fielding
71 Oliver Twist - Charles Dickens
78 Germinal - Emile Zola
85 Madame Bovary - Gustave Flaubert
89 Adventures of Sherlock Holmes - Sir Arthur Conan Doyle
92 The Little Prince - Antoine De Saint-Exupery
97 Les trois mousquetaires - Alexandre Dumas
99 Charlie and the Chocolate Factory - Roald Dahl
100 Les Misérables - Victor Hugo

bon ben, en espérant qu'elles aient envie de participer, je tague Hypathie, Lucrecia Bloggia et Manu parce que Hypathie est anglophone et a du en lire plus que moi des livres de cette liste et que Lucrecia et Manu ont, à coup sûr, des trucs trop désopilants à dire sur le sujet, je leur fais confiance...!

4.1.11 : la réponse de Hypathie m'a donné envie de tronquer cette liste fastidieuse et de plutôt profiter de l'occasion pour faire un lien sur les commentaires particulièrement virulants sucités par un billet de ce blog-ci sur le livre et le film "Da Vinci Code" chez un certain public masculin (qui se croit très objectif) parce que cette oeuvre véhicule une idée "insupportablement" (il faut croire) féministe que j'ai déjà évoquée à la fin de ce billet.

4.1.11 (2) : Lucrecia Bloggia a joué le jeu, et du coup j'ai découvert au moins 3 choses : que Margaret Atwood est une grande autrice canadienne, qu'on ne résiste pas non plus à Dumas de l'autre côté de l'Atlantique, et que les anglo-américains lisent trois fois moins (minimum) leur propre littérature que les francophones qui, en plus, lisent la leur, eux !

9 commentaires:

  1. J'en ai lu une vingtaine dont quelques-uns en anglais ; le Seigneur des anneaux me paraît être ce qu'on peut écrire de plus chiant comme littérature, je me suis arrêtée à la page 14 donc je ne l'ai pas compté. En dehors des grand classiques, je recommande The secret history de Donna Tart (en french : Le maîtres des illusions) et Da Vinci Code juste pour embêter ma bibliothécaire qui ne voulait pas l'acheter et qui m'a méprisée de l'avoir lu et parce qu'il est féministe ! Je ne lirai pas : La Bible ni rien de Tolkien ni de J K Rawlings qui me paraissent de la littérature pour garçon à trois neurones ; et enfin, de Charlotte Brontë moins connu que Jane Eyre mais néanmoins un chef-d'oeuvre : Villette que j'ai lu en anglais. Kate Millet lui consacre un chapitre brillant dans la Politique du Mâle. Voili voilou !

    RépondreSupprimer
  2. A Hypathie : Tolkien et Rawlings même combat, en effet. Quelle misère ! Et à part le Da Vinci Code que j'apprécie aussi (mais on se fait massacrer si on dit cela surtout dans le milieu très conservateur de l'histoire de l'art), un autre livre féministe : "La papesse" de Donna W. Cross. Pourquoi n'est-il pas sur la liste ? C'est un bestseller et il est d'autant plus passionnant que c'est un voyage très réussi au 9e siècle !

    RépondreSupprimer
  3. C'est quoi au juste cette histoire de tags ? Si on n'obtempère pas, on attrape les écrouelles et on expérimente 7 ans de malheur ?
    ;)))

    RépondreSupprimer
  4. A Hypathie : je sais pas c'est pas de ma faute je le jure madame la procureuse ! N'empêche que le TICKLEBEAR tagué par Lucrecia Bloggia fait un beau score lui aussi ! voir là : http://www.ticklebear4u.com/
    Finalement c'est pas mal cette histoire !

    RépondreSupprimer
  5. J'en ai lu pas mal sur cette liste (entre 15-16), mais comme toute liste, elle comporte des manques absolus comme La Recherche de Proust et Voyage au bout de la nuit du peu aimé mais génial Céline, Le Rouge et le Noir de Stendhal, et bien d'autres... toute liste est forcément partielle... c'est quoi "taguée", Euterpe, c'est grave?
    A plus...

    RépondreSupprimer
  6. A Bettina : les livres francais sont juste ceux lus par les anglo-américains. C'est une liste concoctée par la BBC à la base. Ce qui explique la forte représentation de livres d'auteurs anglophones (ciblés parce que pas forcément super subversifs non plus). Néanmoins c'est fou ce que lisent les francophones ! C'est agréablement surprenant !
    Taguer ca veut dire qu'on te donne une sorte de billet-devoir à faire. Mais tu peux refuser.

    RépondreSupprimer
  7. @ Euterpe: Il s'agit de faire un petit tour sur la blogosphère anglophone pour constater que les "anglos" ont lus leurs classiques autant que "nous" lisons les nôtres. J'ai fait l'exercice en copiant la phrase de la BBC dans ma barre google et je suis tombé sur plusieurs blogues qui font état de la question. En suivant les fils de commentaires, on s'aperçoit que les caractères gras sont prédominants.

    Et je ne sais comprends pas ce que tu veux dire par "anglo-américains"... C'est une liste où assez peu d'américains, au sens d'états-uniens et de canadiens figurent, qui s'adresse de façon très directe au canon britannique. Je ne vois pas pourquoi un Américain devrait nécessairement avoir lu George Elliot ou Tackeray, comme je ne vois pas pourquoi un Anglais devrait obligatoirement avoir lu Hawthorne ou Louisa May Alcott. Chaque culture a ses spécificités et ses propres classiques et je crois qu'il faut faire attention à ne pas tout mélanger et à tout mettre dans le même panier.



    Edit: Quelques minutes plus tard... Je viens de me balader encore un peu sur les blogues anglophones et il paraît que c'est juste une connerie de Facebook cette liste... Il n'y a aucun moyen de retourner à la supposée source originale, soit la BBC... Fascinant et étrange à la fois.

    RépondreSupprimer
  8. A Clarence L'inspecteur : merci pour ces précisions ce tag me laissait vraiment perplexe et assez suspicieuse (voir ce que j'en dis à Alice sur son blog)...pour ce qui de tout mélanger et de tout mettre dans le même panier je le fais intentionnellent et caricaturalement, bien sûr ! L'expression "les anglo-americains" est satirique. Je suis tout à fait incapable de distinguer tous ces romans anglophones (ou pas d'ailleurs) à part ceux que j'ai lu moi-même. Franchement je ne vois pas comment je ne pourrais pas tout mélanger. Le domaine de prédilection de ce blog est complétement sans rapport avec ce tag !

    RépondreSupprimer
  9. J'ajoute que ma caricature ne se porte pas sur le monde anglo-saxons du delà la Manche et de l'Atlantique mais sur ma propre ignorance.
    Quant au tag lui-même, il m'est tombé dessus de la même facon que je l'ai transmis. Mais c'est carrément super d'avoir fait une enquête pour rétablir la vérité s'il s'avère que c'est une complète calomnie !

    RépondreSupprimer